US /ren ɔr ʃaɪn/
・UK /rein ɔ: ʃain/
その1、雨の日も晴れの日も、雨の日も晴れの日も。
この素敵な慣用句は、何が起ころうとも、私はそれをする、あるいは何が起ころうとも、私はそこにいる、という意味である。
毎晩、毎晩、雨の日も晴れの日も、あなたの努力と輝きがこのノミネートを可能にした。
とにかく、そこで会おう。
M o J o MojoとBoはスキルと車輪を持っていて、行く準備ができています。雨でも晴れでも、やるべきことをします。Swap, swap, swap it up、私たちは救助に向かっています。
雨の日も晴れの日も、街でも郊外でも、アウトドアでもインドアでも。
Vessiをチェックしてみてください。
「Come rain or shine.」ってどういう意味ですか?
あ、例えば「金曜日には行きます。
ゴットランドのプログラムは、自動運転公共交通機関が非常に信頼できることも証明しています。
雨の日も晴れの日も、これらの自動運転車は目的地まで時間通りに連れて行ってくれると信頼できます。